Untitled Document
home contactus sitemap
Untitled Document
 

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

 
사업분야
 
Untitled Document
 
home > 사업소개 > 기술번역  
 
ILS
 
기술번역
기술번역 범위
• 컴퓨터 및 주변 기기 매뉴얼
• OS, 프로그래밍, 데이터 처리 등
• 서버, DSL, 라우팅, 모뎀, 인트라넷, 프로토콜, ISDN, LAN 등
• 무기체계 도입/수출 관련 매뉴얼
• 우주항공, 자동차 관련 매뉴얼
• 항공모함 관련 매뉴얼
• 전차 관련 매뉴얼
• Millitary Standard / Handbook / Document
품질관리
절차 내용
원문내용 검토 원문의 내용을 전체적으로 검토 후 의미를 정확하게 파악하고, 확인이 필요한 부분에 대하여서는
사용자의 확인 후 번역에 적용합니다.
전문용어 적용 문서의 용도에 적합한 용어를 정의하여, 사용자의 확인 후 전체적으로 일관되게 적용하여
feed-back이 없을 경우 메모 기능을 이용, 사용자 감수 시 재확인을 용이하게 합니다.
문장구성 정확하고 일관성 있게 번역합니다. 문서 유형에 따라 전체 문장이 일률적이어야 하며, 번역된 문장이 사용자에게 쉽게 이해돼야 하며, 문법상 오류가 없도록 합니다. 문서의 종류에 따라서 문장구성을 다르게 합니다.(ex:기술 매뉴얼, 규격서, 법령집, 제안서, 계약서 등)
내용검토 분야별 현장경험이 풍부하고 어학과 문장 구성력이 뛰어난 검수자가 검토합니다.
편집작업 전문 편집팀에 의해 원본과 동일한 번역 자료가 될 수 있도록 편집, 원본 파일이 제공된 경우, 원본 편집 상태를 충분히 살리면서 번역을 진행합니다.
최종작업 수치 입력상의 오탈자 점검 및 맞춤법과 영문법 검사 tool을 사용하여 최종 확인 후 납품합니다.
납품 고객과 체결한 계약서에 지정된 날짜와 장소에 납품합니다.
사후관리 번역 내용상 오류로 인하여 수정 요구시에는 1년 이내 무상으로 지원하며 원문 변경으로 인한
추가 번역 발생시는 담당자와 협의 후 번역 납품합니다.
보안관리

계약서에 명시된 내용에 따라 파기 대상 자료와 사후 관리를 위한 보관 대상 자료로 구분하고,
파기 대상 자료는 납품과 동시에 파기시키고, 보관 대상 자료는 보관 기간을 명기하여 데이터베이스에 등록하여 보관 기간 동안 보관합니다. 데이터베이스에 등록된 자료는 철저히 관리하여, 수정 보완 작업시 지체없이 진행될 수 있도록 관리합니다.

 
 
Untitled Document
방위사업청 대한민국육군 대한민국해군 대한민국공군 대한민국해병대 국방과학연구소 국방기술품질원 국방전자조달
Untitled Document
븳꽦븘씠뿕뿉뒪(二) line copy